搜索
资讯正文

哲品北京旗舰店正式进驻侨福芳草地

诞生于2009年的哲品,以「设计出符合现代人生活的器物」为起点,将简单而不普通的产品带入更多人的日常生活当中。发现生活之美,让更多人感受到生活之美。哲品用世界共性的设计语言,表达东方生活理念。

在阳光明媚的芳草地午后,多了一处优雅的栖身之所,在这里,你可以细品饮茶,体验东方新式家居的美感。

In the sunlit afternoon at Parkview Green, there is now one more place for our guests to savor great tea and experience a brand new way for your life style.

好生活,很简单 

Life is not that complicated!

哲品家居创意总监 刘启明

Creative Director Ming Liu

哲品家居设计顾问 Consultants of ZENS:

弗朗西思科·卢切斯、琚宾、黑川雅之

Francesco Lucchese, Ju Bin, Masayuki Kurokawa

迈克尔·杨、王珂、连志明

Michael Young, Wang Ke, Lian Zhiming

如何共性?它集聚深谙东方生活智慧的各国籍各领域设计师,以“简易”、“妙思”、“当下”为设计理念,创造适应当下生活的东方生活器物。

ZENS does it by inviting numerous internationally renowned artists and designers to create lifestyle objects with the themes of  “simplicity”, “well-designed” and “contemporary”.

哲品阿姆斯特丹店

以中国设计走进世界市场。北京、广州、上海、深圳、旧金山、纽约、巴黎、布鲁塞尔、阿姆斯特丹等城市,都能发现哲品的踪迹和体验店。中国创新设计大奖红棉奖、德国iF奖、德国红点奖的接连斩获,也是哲品设计力上的直观注解。

Committed to bring Chinese designs to the world, ZENS has locations at Beijing, Guanzhou,Shanghai, Shenzhen, San Francisco, New York, Paris, Brussels, Amsterdam and more. Kapok Awards, iF, Red Dot awards are just a few of the awards ZEN Sobjects received as recognition of its works.

哲品北京旗舰店进驻侨福芳草地

ZENS flagship store at Parkview Green

终于,在这个五月,哲品在北京开设旗舰店,正式入驻侨福芳草地。在艺术气息中,领略设计之美。

Finally in this May, ZENS opens its Beijing flagship store at Parkview Green. We can now experience beauty of design in an artistic setting. 

无需引导即可简单使用,符合当下功能需求,细节又值得体验推敲。哲品的家居设计品,要给你更多体验。

Easy on the go, these tea cup sets perfectly fit into our busy life style while bringing us a delicate tea experience. Objects at ZENS aim to bring you all that experiences through unique designs.

店内设计和分区别具特色,不仅运用哲品LOGO 超级椭圆线条作为设计元素,甚至还开了一间现代茶饮店。没有繁缛复杂的冲泡形式,快饮中国好茶。轻快的茶饮体验,边品,边浏览各色茶具。

The store is divided into different areas, combining the logo of ZENS as part of the interior design. It has also allocated a modern tea shop that brings visitors a nice cup of tea without the complicated tea-brewing steps. A relaxing tea tasting experience allows visitors a chance to test these tea cup sets. 

悬挂式的旅行茶具区,将新的生活方式带给你。旅行与饮茶,可以共生。甚至带给你更加美妙清澈的体验。

These hanging travel cup sets offer a new way of living. You can now travel and savora nice cup of tea at the same time!

设计大师新作发布

Latest Master Pieces

生活美感的保障,源自设计师的巧思。哲品的设计,不乏世界级设计师的作品。新店开幕之时,也带来了新的作品。

The newness and fresh designs forever add beauty to our ordinary lives. ZENS designs are made by top international designers who have also enlightened us with new works for the opening of the new store. 

1. 自成一派,π 杯新装亮相

π GlassSet

π杯套装π Glass Set

颠覆传统喝茶方式,哲品π 杯新创一键冲茶,随走随冲。简约美感的现代外壳,打破陈旧的刻板印象。更获得2017 德国iF设计大奖。

Zens π glassoverturns the traditional way of brewing tea by making it portable andbeautiful at the same time. The design received the iF design award in2017.  

此次召集了众多原创设计师,一起为π 壳换上外衣。各种童趣画面,等你来看。五彩缤纷的猫头鹰,地心漫游,几何立体游戏等等,一个个妙趣横生的故事正在π壳上发生。

ZENS has invited several designers to come up with new looks for the classic glass. All the illustrative prints will be waiting for you at ZENS, including the colourful owls, geometric prints and more, all on each individual π glass.

2. 黑川雅之 娥眉/满月银壶 

Masayuki Kurokawa / Aphrodite Silver Kettle

作为日本国宝级的设计师,黑川雅之一直是工业设计领域中的大师,也是哲品家居设计顾问。此次黑川雅之为哲品设计了两把纯手工打造的银壶。一把「娥眉」,一把「满月」。设计理念源于对生命、对月之间关系的理解。

A leading figure in Japanese art scene, Masayuki Kurokawa is undoubtedly a master in industrial design. He is also the consultant at ZENS. For ZENS, he has designed two handmade kettles, one as “New Moon” and the other as “Full Moon”, adding his philosophical thinking to the design as his interpretation of life and the moon. While the moon shines with changing shapes, its eternity is a contrast to the briefness of life. 

月有阴晴圆缺,但却亘古不变地孤悬高空。它唤起了人们对永恒的思考,和对自身生命短暂的感叹。随岁月流逝,银壶身上会留下独一无二的痕迹,呈现出极具深度的光泽。从“满月的光辉”到“云遮晦暗”,银壶别有深味的变化如月亮盈亏一般惹人沉思。

While the moon shines with changing shapes, its eternity is a contrast to the briefness of life. As time passes, each kettle will be fused with unique marks and patina. 

3. Michael Young「竹」系列灯具

Bamboo Lamps Series

来自英国的Michae lYoung,早已是欧洲闻名的极简主义设计师,获奖无数,今年德国iF设计大奖的金奖也被他收入囊中。接触东方文化多年的他,十分懂得用世界性的设计语言融入东方文化,他也被业内称为最有「中国设计」发言权的英国设计师。

British designer Michael Young is a long established designer known for minimalistic style. Already a receiver of numerous international design awards, he was awarded with the iF gold metal award this year. He is very familiar with the zen style of the East and is an expert in combining global design elements into the Eastern culture. He is termed as English designer with the most “Eastern” touch for his works.

此次Michael Young 与哲品合作了一系列淡雅、温暖的灯具,以「竹」为身,这一东方特有的诗意的美学符号,巧妙地嵌在了欧式设计语言之中,为家送来纯粹清新的竹林光影。

Michael Young has collaborated with ZENS in creating a series of elegant and heart-warming lamps made with bamboo, combining the poetic aesthetics incontemporary design vocabulary for each piece. 

4. 故宫文化x 哲品= 2 个系列新品

 The Forbidden City Culture X ZENS

哲品与故宫文化合作推出了两个系列的旅行茶具——「哲系列」旅行茶具、《千里江山图》月影随身装,令传统在日常生活中传承。

ZENS has joined with Forbidden City Culture in presenting two collection of travel teasets - The Forbidden City Culture × ZENS Travel Tea Set  and A Thousand Li of Rivers and Mountains Mobile Moon Portable that will bring beauty into our daily rituals. 

「哲系列·得妙」旅行茶具

Enlightenment Travel Tea Set

「哲系列·正谊明道」旅行茶具

Selflessness & Vision Travel Tea Set

「哲系列」茶具,共分三套,圆润守中,禅趣十足,分别印上清代乾隆帝所制印章「正谊明道」「万方安和」以及清代雍正帝的「得妙」印章,中正古雅。帝王印章带着先哲经世治国与修身养性的志趣理想,与简朴古雅的壶两相映照,相得益彰。

The Forbidden City Culture X ZENS travel tea sets include 3 sets, all are harmonious with a touch of zen. They are each printed with Enlightenment royal chops, making these tea sets classic and elegant. These royal messages are visionary and meaningful, perfectly complement the elegance of the tea sets. 

「哲系列·万方安和」旅行茶具

Savoring Peace Travel Tea Set

月影随身装,拎包即走,停下即品。搭配恢弘的千里江山图外壳,大有行遍江山的慷慨。

Bring these along wherever you go. Stop whenever you feel like savoring the tea. The package printed with A Thousand Li of Rivers and Mountains on the Mobile Moon Portable adds a generous and adventurous mood to the tea set. 

《千里江山图》月影随身装

Mobile Moon Portable

作为中国十大传世名画之一的《千里江山图》,系宋代王希孟的作品。曾经流落数百年,在乾隆年间才被收入宫中,笔法精密,咫尺有千里之趣。

Ranked as one of the top ten greatest artworks of China, A Thousand Li of Rivers and Mountains is a work of Wang Xi Meng from Song Dynasty. The artwork was in different hands for several hundred years before it became a part of the royal collection. The work is known for the extremely detailed and meticulous landscapes.

《千里江山图》(局部)

A Thousand Li of Rivers and Mountains(Part)

来哲品,有更多你从未接触的生活方式。

Come to ZENS. There are more ways to spice up your life here. 


时尚品牌网微信二维码
扫一扫 掌握每日最新资讯

作者/来源:中国时尚品牌网
编辑:lbb_del
Top